RECoMMANdATioNs

3 règles  •  15 listes de mots

Mots touchés par la règle qui recommande de choisir la graphie sans h lorsque plusieurs formes existent en concurrence.

Les mots précédés d’un astérisque (*) dans la liste sont en orthographe traditionnelle. Ce sont des mots pour lesquels une graphie moderne est recommandée.

aérolite n. m. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

aga n. m. (au lieu de *agha) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

allié, ée « qui apporte son appui, ou uni par alliage (métal) ou par alliance (personne, état) » adj., n. • Inchangé. En ce sens, ce mot s’écrit déjà ainsi.

allier « associer, unir, joindre » v. • Inchangé. En ce sens, ce mot s’écrit déjà ainsi.

allier « filet à oiseaux, à perdrix, à cailles » n. m. (au lieu de *hallier) • Choisir sans h. Mot rare.

Allier « rivière de France ou département français » nom propre géographique • Inchangé. En ce sens, ce mot s’écrit déjà ainsi.

altéa n. (au lieu de *althéa ou *althæa) • Entre les trois graphies coexistantes, choisir sans h et choisir é (et non æ). On trouve parfois althée (autre prononciation).

anidrose n. f. (au lieu de *anhidrose) • Entre les deux, choisir sans h.

anidrotique adj. (au lieu de *anhidrotique) • Entre les deux, choisir sans h.

apax n. m. (au lieu de *hapax) • Les deux formes existent. Choisir sans h.

areu interj. (au lieu de *a-⁠reu ou *areuh) • Choisir la variante sans h. Soudure (onomatopée). Interjection qui imite les sons d’un bébé.

aruspice n. m. (au lieu de *haruspice) • Entre les deux, choisir sans h.

aussière « gros cordage » n. f. (au lieu de *haussière) • Il existait deux façons d’écrire ce mot dans ce sens : la graphie sans h est recommandée.

barmitsva n. f. (au lieu de *bar-⁠mitsvah), des barmitsvasSoudure, pluriel régulier, sans h.

bernard-⁠l’ermite n. m. inv. (au lieu de *bernard-⁠l’hermite) • Entre les deux, choisir sans h.

bizut, bizute n. (au lieu de *bizuth) • Entre les deux, choisir sans h. Ce mot est de la famille de bizuter et bizutage, donc le h était une erreur (anomalie).

boulgour n. m. (au lieu de *boulghour) • Entre les deux, choisir la variante sans h.

cérite « silicate de cérium » n. f. • Inchangé. En ce sens, ce mot s’écrit déjà sans h. On dit aussi céritite.

cérite « mollusque » n. m. (au lieu de *cérithe) • Entre les deux, choisir sans h.

cheik n. m. (au lieu de *cheikh ou *scheik) • Choisir ch au début du mot et choisir la finale sans h.

chleu, chleue « relatif aux Allemands ou aux Berbères » adj. (au lieu de *chleuh ou *schleu) • Choisir ch au début du mot, et la finale sans h.

chleu « langue berbère, ou soldat des troupes territoriales en 1914-⁠1918 » n. m. (au lieu de *chleuh ou *schleu) • Choisir ch au début du mot, et la finale sans h.

Chleu, Chleue « Allemand (en 1939-⁠1945, péjoratif) ou Berbère » n. (au lieu de *Chleuh ou *Schleu) • Choisir ch au début du mot, et la finale sans h.

chrysolite n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

cingalais, aise adj. (au lieu de *cinghalais) • Entre les deux, choisir sans h.

cingalais « langue » n. m. (au lieu de *cinghalais) • Entre les deux, choisir sans h.

Cingalais, aise « membre d’une ethnie vivant au Sri Lanka » n. • Entre les deux, choisir sans h.

cirre n. m. (au lieu de *cirrhe) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir celle sans h.

coccolite n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

coccolitophore n. m. • Choisir -⁠lito-⁠ plutôt que -⁠litho-⁠.

coccolitophoridé n. m. • Choisir -⁠lito-⁠ plutôt que -⁠litho-⁠.

copra n. m. (au lieu de *coprah) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

cryolite n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

dysidrose n. f. (au lieu de *dyshidrose ou *dyshydrose) • Choisir la variante sans h et avec i (plus française) plutôt que y. Le h nuisait à la lecture, puisque ce mot se prononce toujours « dizi-⁠ ».

ellébore n. m. (au lieu de *hellébore) • Entre les deux, choisir sans h.

élodée n. f. (au lieu de *hélodée) • Entre les deux, choisir sans h.

emmental n. m. (au lieu de *emmenthal) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

erbue n. f. (au lieu de *herbue) • Entre les deux, choisir sans h.

erminette n. f. (au lieu de *herminette) • Entre les deux, choisir sans h.

ermitage « lieu écarté, solitaire » n. m. • Inchangé. Ce mot s’écrit sans h. Autrefois, on écrivait ce mot avec h.

ermite « religieux, solitaire, bernard-⁠l’ermite » n. et n. m. • Inchangé. Voir l’explication sur ermitage.

erpétologie n. f. (au lieu de *herpétologie) • Choisir sans h.

erpétologique adj. (au lieu de *herpétologique) • Choisir sans h.

erpétologiste n. (au lieu de *herpétologiste) • Choisir sans h.

euristique adj., n. f. (au lieu de *heuristique) • Entre les deux variantes, choisir sans h.

évoé interj. (au lieu de *évohé) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

fatma n. f. (au lieu de *fathma), des fatmas • Choisir sans h. Pluriel régulier.

fellaga n. m., des fellagas • Entre fellaga et *fellagha, choisir la graphie sans h. Pluriel régulier.

galatée « crustacé » n. f. (au lieu de *galathée) • Dans ce sens, choisir sans h.

Galatée « divinité marine, satellite de Neptune » nom propre féminin • Inchangé. En ce sens, ce mot s’écrit déjà ainsi, sans h.

gothique « médiéval (style, architecture, écriture) » adj., n. m. et n. f. • Inchangé. En ce sens, on écrit avec h. Il n’y a pas de variante sans h en concurrence pour ce sens.

[AU LIEU DE *gothique] VOIR gotique « langue germanique ».

gotique « langue germanique ou relatif à cette langue » adj., n. m. (au lieu de *gothique) • Il y a deux variantes en concurrence en ce sens : on choisit la variante sans h. Les autres sens prennent toujours un h.

hallier n. m. « groupe de buissons touffus » • Inchangé. Dans ce sens, ce mot s’écrit toujours avec h.

[AU LIEU DE *hallier] VOIR allier « filet à oiseaux, à perdrix, à cailles ».

[AU LIEU DE *hapax] VOIR apax.

[AU LIEU DE *haruspice] VOIR aruspice.

haussier, ière « relatif à la hausse des cours, personne qui spécule à la bourse » adj., n. • Inchangé. On écrit toujours avec h dans ce sens. La règle ne s’applique donc pas (pas de variante en concurrence en ce sens).

[AU LIEU DE *haussière] VOIR aussière « gros cordage ».

[AU LIEU DE *hellébore] VOIR ellébore.

[AU LIEU DE *hélodée] VOIR élodée.

[AU LIEU DE *herbue] VOIR erbue.

[AU LIEU DE *herminette] VOIR erminette.

[AU LIEU DE *herpétolog…] VOIR erpétolog…

[AU LIEU DE *heuristique] VOIR euristique.

[AU LIEU DE *hilote] VOIR ilote.

[AU LIEU DE *hilotisme] VOIR ilotisme.

[AU LIEU DE *hindou] VOIR indou.

[AU LIEU DE *hindouisme] VOIR indouisme.

[AU LIEU DE *hindouiste] VOIR indouiste.

[AU LIEU DE *hodographe] VOIR odographe.

[AU LIEU DE *hodographie] VOIR odographie.

[AU LIEU DE *hodographique] VOIR odographique.

[AU LIEU DE *hodomètre] VOIR odomètre.

[AU LIEU DE *hodométrie] VOIR odométrie.

[AU LIEU DE *holographe] VOIR olographe.

holographie n. f. • Inchangé. En lien avec les rayons lasers, ce mot s’écrit toujours avec h. La règle ne s’applique donc pas (pas de variante en concurrence en ce sens).

holographier v. • Inchangé. En lien avec les rayons lasers, ce mot s’écrit toujours avec h.

holographique adj. • Inchangé. En lien avec les rayons lasers, ce mot s’écrit toujours avec h.

[AU LIEU DE *hormin] VOIR ormin.

[AU LIEU DE *host] VOIR ost.

hourra interj., n. m. (au lieu de *hurrah), des hourrasChoisir ou et sans h final.

[AU LIEU DE *hululation] VOIR ululation.

[AU LIEU DE *hululement] VOIR ululement.

[AU LIEU DE *hululer] VOIR ululer.

[AU LIEU DE *hurrah] VOIR hourra.

hydrolaccolite n. m. • Choisir -⁠lite et non -⁠lithe.

hyperémie n. f. (au lieu de *hyperhémie) • Entre les deux, choisir sans h.

hyperémier v. (au lieu de *hyperhémier) • Entre les deux, choisir sans h.

[AU LIEU DE *hyponomeute] VOIR yponomeute.

ilote « esclave à Sparte, miséreux » n. (au lieu de *hilote) • Choisir sans h.

ilotisme « état d’ilote » n. m. (au lieu de *hilotisme) • Entre les deux, choisir sans h.

indou, indoue adj., n. (au lieu de *hindou, *hindoue) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir la graphie sans h. Le pluriel est des indous. Le féminin est : des indoues.

indouisme n. m. (au lieu de *hindouisme) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

indouiste adj., n. (au lieu de *hindouiste) • Entre les deux, choisir sans h.

ipécacuana n. m. (au lieu de *ipécacuanha) • Choisir la variante sans h. Note : il existe aussi plus fréquemment l’abréviation ipéca.

kan « titre mongol ou caravansérail » n. m. (au lieu de *khan) • Entre les deux, choisir sans h.

kanat « fonction de kan ou territoire d’un kan » n. m. (au lieu de *khanat) • Choisir sans h.

kieselgur n. m. (au lieu de *kieselguhr) • Entre les deux, choisir sans h.

kouba n. f. (au lieu de *koubah ou *koubba) • Choisir sans h final et choisir avec une consonne simple : un seul b.

laccolite n. m. ou n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

laccolitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

lépidolite n. m. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

lituanien, enne « de Lituanie » adj. (au lieu de *lithuanien) • Choisir sans h.

lituanien « langue » n. m. (au lieu de *lithuanien) • Entre les deux, choisir sans h.

Lituanien, enne « habitant de Lituanie » n. • Choisir sans h.

macchabée n. m. • Inchangé. Le h est maintenu. Il n’existe pas de graphie concurrente sans h.

magrébin, ine adj. (au lieu de *maghrébin) • Les deux variantes coexistaient déjà. Choisir la graphie sans h.

Magrébin, ine n. (au lieu de *Maghrébin) • Voir l’explication sur l’adjectif magrébin (ci-⁠dessus).

maharadja n. m., des maharadjas • On trouve les variantes *maharadjah, *maharajah, *maharaja et maharadja. Entre les quatre, choisir la plus claire : -⁠dja (sans le h final inutile, et avec d, puisqu’on prononce toujours le d). Pluriel régulier.

[AU LIEU DE *mah-⁠jong ou *ma-⁠jong] VOIR majong.

[AU LIEU DE *mahous, féminin *mahousse] VOIR maous, féminin maousse.

majong n. m. (au lieu de *mah-⁠jong ou *ma-⁠jong) • Choisir sans h. Soudure (mot emprunté).

maous, f. : maousse adj. (au lieu de *mahous, f. : *mahousse) • Choisir la variante sans h.

métrorragie n. f. (au lieu de *métrorrhagie) • Entre les deux, choisir sans h. Le suffixe -⁠rrhagie est vieilli et tend à disparaitre des dictionnaires.

microlite « cristal microscopique ou silex d’un outil préhistorique » n. m. • Choisir la forme avec -⁠lite plutôt que celle avec -⁠lithe.

microlitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

monorème n. m. (au lieu de *monorhème) • Entre les deux, choisir sans h.

mulla n. m. (au lieu de *mullah) • Choisir d’écrire mulla sans h. On dit aussi mollah (ce mot mollah s’écrit toujours avec h).

néandertalien, enne adj., n. (au lieu de *néanderthalien) • Entre les deux, choisir sans h.

néandertaloïde adj., n. (au lieu de *néanderthaloïde) • Entre les deux, choisir sans h.

odographe n. m. (au lieu de *hodographe) • Entre les deux, choisir sans h.

odographie n. f. (au lieu de *hodographie) • Entre les deux, choisir sans h.

odographique adj. (au lieu de *hodographique) • Entre les deux, choisir sans h.

odomètre n. m. (au lieu de *hodomètre) • Entre les deux, choisir sans h.

odométrie n. f. (au lieu de *hodométrie) • Entre les deux, choisir sans h.

ogam adj., n. m. (au lieu de *ogham) • Entre les deux, choisir sans h.

ogamique adj. (au lieu de *oghamique) • Sans h.

olographe adj. (au lieu de *holographe) • Se dit d’un testament écrit à la main. Choisir sans h.

oolite n. m. ou n. f. (au lieu de *oolithe) • Entre les deux formes, choisir -⁠lite et non -⁠lithe.

oolitique adj., n. m. (au lieu de *oolithique) • Choisir -⁠litique et non -⁠lithique.

ormin n. m. (au lieu de *hormin) • La graphie avec h a disparu des dictionnaires.

ost n. m. (au lieu de *host) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

ostrogot, ote adj., n. (au lieu de *ostrogoth) • Choisir sans h (pour tous les sens du mot).

Ostrogot, ote n. (au lieu de *Ostrogoth) • Entre les deux variantes, choisir celle qui est sans h.

ostrogotique adj. (au lieu de *ostrogothique) • Sans h.

otolite n. m. ou n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

otorrée n. f. (au lieu de *otorrhée) • Entre les deux variantes en concurrence, choisir celle sans h. Note : une vieille graphie avec deux t a aussi déjà existé.

ouïgour, ouïgoure adj., n. m. (au lieu de *ouïghour) • Choisir sans h. L’adjectif a déjà un féminin régulier : ouïgoure.

parélie n. m. (au lieu de *parhélie) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

pentode n. f. (au lieu de *penthode) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

pentrite n. f. (au lieu de *penthrite) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

peul, peule « relatif aux Peuls » adj. (au lieu de *peuhl, *peuhle) • Choisir la variante sans h. Le féminin de peul est peule.

peul « langue » n. m. (au lieu de *peuhl) • Choisir sans h.

Peul, Peule « membre d’un peuple d’Afrique » n., adj. (au lieu de *Peuhl, *Peuhle) • Choisir sans h.

philante « insecte » n. m. (au lieu de *philanthe) • Entre les deux variantes, choisir celle qui se termine par -⁠te plutôt que -⁠the. Ne pas confondre avec l’adjectif filante.

phonolite n. m. ou n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

phonolitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

pinnotère n. m. (au lieu de *pinnothère) • Entre les deux, choisir sans h.

pisolite n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

pisolitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

poussa n. m. (au lieu de *poussah) • Choisir sans h.

raja ou radja (selon la prononciation) n. m. (au lieu de *rajah ou *radjah) • Sans h à la fin. Ce mot a deux prononciations possibles. Si on prononce le d, alors écrire radja; sinon, écrire raja.

rapsode n. m. (au lieu de *rhapsode) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

rapsoder v. (au lieu de *rhapsoder) • Entre les deux, choisir sans h.

rapsodie n. f. (au lieu de *rhapsodie) • Entre les deux, choisir sans h.

rapsodique adj. (au lieu de *rhapsodique) • Choisir sans h.

rapsodiste n. (au lieu de *rhapsodiste) • Choisir sans h.

rétien, rétienne adj., n. m. (au lieu de *rhétien) • Ce mot s’écrit parfois ré-⁠ (de même que rétique, proche étymologiquement), donc choisir la graphie sans h.

rétique adj., n. m. (au lieu de *rhétique) • Entre les deux, choisir sans h.

réto-⁠roman, réto-⁠romane adj., n. m. (au lieu de *rhéto-⁠roman) • Choisir sans h (mot de même famille que rétique). Exception à la règle de la soudure : on maintient le trait d’union (relation de coordination, famille de langues).

[AU LIEU DE *rhapsode, rhapsodie…] VOIR rapsode, rapsodie…

[AU LIEU DE *rhétien] VOIR rétien.

[AU LIEU DE *rhétique] VOIR rétique.

[AU LIEU DE *rhéto-⁠roman] VOIR réto-⁠roman.

rhyolite n. f. (au lieu de *rhyolithe) • Choisir -⁠lite et non -⁠lithe.

rhyolitique adj. (au lieu de *rhyolithique) • Choisir -⁠litique et non -⁠lithique.

rumb n. m. (au lieu de *rhumb) • Choisir sans h. Rime avec bombe. Ne pas confondre avec rhum (alcool).

sebka n. f. (au lieu de *sebkha) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

sidérolite n. f. • Choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

sidérolitique adj., n. m. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

smala n. f. (au lieu de *smalah) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir celle sans h.

squirre n. m. (au lieu de *squirrhe) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

squirreux, euse adj. (au lieu de *squirrheux) • Entre les deux, choisir sans h.

statolite n. m. ou n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

talet n. m. (au lieu de *taleth) • Choisir sans h. On dit aussi talit. Autrefois, on pouvait dire taled.

talit n. m. (au lieu de *tallith ou *talith ou *tallit) • Choisir sans h final et avec une consonne simple (un seul l). On dit aussi talet.

talweg n. m. (au lieu de *thalweg) • Entre les deux variantes, choisir sans h.

téfillin n. m., des téfillins • Il y a de multiples variantes : avec th ou t, avec accent aigu ou sans accent, avec ph ou f, avec im à la place de in, avec un pluriel invariable. Choisir téfillin (sans h, avec accent aigu, avec f et plus simple avec in) et un pluriel régulier.

téorbe n. m. (au lieu de *théorbe) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

[AU LIEU DE *thalweg] VOIR talweg.

[AU LIEU DE *thune] VOIR tune « argent, pièce de cinq francs ».

[AU LIEU DE *thurne] VOIR turne « chambre (argot scolaire) ».

toxémie n. f. (au lieu de *toxhémie) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

tune « argent, pièce de cinq francs » n. f. (au lieu de *thune) • Choisir sans h.

turne « chambre (argot scolaire) » n. f. (au lieu de *thurne) • Selon la nuance de sens ou d’emploi, on trouvait souvent turne, parfois *thurne. Choisir la variante sans h.

tutie « oxyde de zinc » n. f. (au lieu de *tuthie) • Choisir sans h.

ululation n. f. (au lieu de *hululation) • Entre les deux, choisir sans h.

ululement n. m. (au lieu de *hululement) • Entre les deux, choisir sans h.

ululer v. (au lieu de *hululer) • Entre les deux variantes coexistantes, choisir sans h.

vermout n. m. (au lieu de *vermouth) • Choisir sans h. Autrefois, on écrivait aussi *wermouth.

yaourt ou yogourt (au lieu de *yoghourt) voir yogourt.

yogi n. (au lieu de *yoghi) • La graphie avec h a disparu des dictionnaires.

yogourt n. m. (au lieu de *yoghourt) • Entre les deux formes yogourt et *yoghourt, choisir la forme sans h. D’autre part, on peut choisir de dire et d’écrire yogourt ou yaourt. Les rectifications ne choisissent pas entre ces deux variantes, car elles se prononcent différemment (ce sont des variantes lexicales).

yponomeute n. m. (au lieu de *hyponomeute) • Entre les deux, choisir sans h.

zéolite n. f. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

zéolitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

zoolite n. m. • Entre les deux formes existantes, choisir -⁠lite plutôt que -⁠lithe.

zoolitique adj. • Choisir -⁠litique plutôt que -⁠lithique.

Retour aux règles