ACCENTs ET TRÉMA

4 règles  •  4 listes de mots

Mots touchés par la règle de l’accent circonflexe qui disparait sur i et u.

Les mots précédés d’un astérisque (*) dans la liste sont en orthographe traditionnelle. Ce sont des mots pour lesquels une graphie moderne est recommandée.

abime n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

abimé, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

abimer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

accroitre v., elle accroit, j’accroitrai, accroitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

affut n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

affutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

affuté, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

affuter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

affuteur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

affutiau n. m., des affutiaux • L’accent circonflexe disparait sur u. Rare au singulier.

ainé, ée adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ainesse n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

aitre « espace devant une église, parvis, porche » n. m. (au lieu de *aître) • L’accent circonflexe disparait sur i. Mot rare.

aitres « parties d’une maison » n. m. plur. • L’accent circonflexe disparait sur i. On écrit aussi des êtres.

aout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aoutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aoutat n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aouté, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aoutement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aouteron n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

aoutien, enne n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

apparaitre v., il apparait, j’apparaitrai, apparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

après-⁠diner n. m., des après-⁠diners • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers. De nos jours, ce nom est vieilli. Les formes après-⁠diné (n. m.) et après-⁠dinée (n. f.) ne sont plus employées.

arrose-⁠mout n. m., des arrose-⁠mouts • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

assidument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

attrape-⁠chaine n. m., des attrape-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

avant-⁠gout n. m., des avant-⁠gouts • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

bélitre n. m. (au lieu de *belître) • L’accent circonflexe disparait sur i. Ajout de l’accent aigu manquant.

benoit, oite « bon, doux » adj. • L’accent circonflexe disparait sur le i de l’adjectif. Ne pas confondre avec le nom propre (ci-⁠dessous).

Benoit ou Benoît n. m. • Inchangé. L’accent circonflexe est maintenu sur les noms propres, alors les deux orthographes continuent de coexister.

benoite « plante » n. f. • L’accent circonflexe disparait sur le i du nom commun. Ne pas confondre avec le nom propre (ci-⁠dessous).

Benoite ou Benoîte n. f. • Inchangé. L’accent circonflexe est maintenu sur les noms propres, alors les deux orthographes continuent de coexister.

benoitement adv. • L’accent circonflexe disparait sur i.

boite n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

boitier n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

bout-⁠de-⁠gite n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

brise-⁠croute n. m., des brise-⁠croutes • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

brulage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulé n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulé, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brule-⁠bout n. m., des brule-⁠bouts • L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Singulier et pluriel réguliers.

brule-⁠corne n. m., des brule-⁠cornes • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

brule-⁠gueule n. m., des brule-⁠gueules • L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Singulier et pluriel réguliers.

brulement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brule-⁠parfum n. m., des brule-⁠parfums L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Singulier et pluriel réguliers.

brule-⁠pourpoint (à) loc. adv. • L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Le trait d’union est maintenu.

brule-⁠queue n. m., des brule-⁠queues L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Singulier et pluriel réguliers.

bruler v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulerie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bruletout n. m., des bruletouts • L’accent circonflexe disparait sur le u de brule. Soudure avec tout.

bruleur, euse n. et n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulis n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bruloir n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulot n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

brulure n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

buchage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

buche n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

buché « forêt exploitée, terrain déboisé (en foresterie) » n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u. Ne pas confondre avec un bucher.

buchement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucher n. m., v. • L’accent circonflexe disparait sur u. Ne pas confondre avec un buché (terme rare de foresterie).

bucherage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucheron, onne n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucheronnage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucheronner v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

buchette n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucheur, euse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

bucheux, euse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

cache-⁠boite n. m., des cache-⁠boites • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

casse-⁠chaine n. m., des casse-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

casse-⁠croute n. m., des casse-⁠croutes • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers. Le trait d’union est maintenu.

casse-⁠voute n. m., des casse-⁠voutes • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

chainage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chaine n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainetier, ère n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainette n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chaineur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainier, ère n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainiste n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chainon n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

chauffe-⁠mout n. m., des chauffe-⁠mouts • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

ci-⁠git locution verbale (au lieu de *ci-⁠gît) • L’accent circonflexe disparait sur i.

cloitre n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

cloitré, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

cloitrer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

codineur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur i. Le préfixe co doit toujours être soudé.

comparaitre v., elle comparait, je comparaitrai, comparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

complaire v., il complait • L’accent circonflexe disparait sur i dans cette conjugaison.

congrument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

connaitre v., il connait, je connaitrai, connaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

continument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

contremaitre n. (le féminin contremaitresse est aussi admis) • L’accent circonflexe disparait sur i. Soudure avec contre. Le choix du féminin (une contremaitre ou une contremaitresse) ne relève pas des règles des rectifications.

coupe-⁠chaine n. m., des coupe-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

coupe-⁠chainette n. m., des coupe-⁠chainettes • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

cout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

coutant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

couter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

couteusement adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

couteux, euse adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

couvre-⁠chaine n. m., des couvre-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

croit « augmentation d’un troupeau » n. m. • L’accent circonflexe disparait sur le i du nom commun.

croît « grandit » v., il croît VOIR croitre • Inchangé. L’accent circonflexe est maintenu dans cette conjugaison du verbe croire pour éviter la confusion avec la conjugaison du verbe croire (il croit).

croitre v., je croitrai, je croitrais, nous croissons, je croissais, que je croisse, mais je croîs, tu croîs, elle croît, je crûs, tu crûs, il crût, nous crûmes, vous crûtes, ils crûrent, que je crûsse…, crû • À l’infinitif, au futur et au conditionnel, le verbe croitre perd bien son accent, puisqu’il n’y a pas d’homographie possible (A. Goosse, La « nouvelle » orthographe, 1991). Ceux qui appliquent les rectifications (dictionnaires et logiciels à jour) suivent ce principe, consistant à éliminer l’accent circonflexe sur croitre à l’infinitif, au futur et au conditionnel. Ce verbe conserve cependant son accent dans les autres conjugaisons où il en a un, ce qui permet d’éviter alors la confusion avec les conjugaisons de croire.

croute n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

crouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

crouteux, euse adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

crouton n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

crû participe passé (du verbe croitre) voir croitre • Inchangé. On maintient l’accent circonflexe sur le u du participe passé de croitre, sinon il y aurait confusion avec le participe passé du verbe croire.

cru participe passé (du verbe croire) ou adj. « non cuit, brut, brutal » • Inchangé. Dans ce sens, le mot s’écrit déjà sans accent sur u. Le masculin est cru et crus : il a cru cette histoire. Le féminin est crue et crues : carottes crues.

cru « vignoble, vin » n. m. • Inchangé. Dans ce sens, le mot s’écrit déjà sans accent sur u. Un cru, des crus (ex. : un grand cru).

crue « montée de l’eau, croissance » n. f. • Inchangé. Dans ce sens, le mot s’écrit déjà sans accent sur u. Une crue, des crues.

crument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

déboitement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

déboiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

déchainé, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

déchainement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

déchainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

décroit n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

décroitre v., elle décroit, je décroitrai, décroitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

décrouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

défraichi, ie adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

défraichir v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dégiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dégout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

dégoutamment adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

dégoutant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

dégoutation n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

dégouté, ée adj. (au lieu de *dégoûté) • L’accent circonflexe disparait sur u.

dégouter v. (au lieu de *dégoûter) • L’accent circonflexe disparait sur u. Ne pas confondre avec dégoutter.

déplaire v., il déplait • L’accent circonflexe disparait sur i dans cette conjugaison.

désenchainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

désenvouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

dessouler v. • L’accent circonflexe disparait sur u. La variante *dessaouler est vieillie. Choisir la forme la plus simple : avec les lettres ou (dessouler) plutôt qu’avec aou.

dévanagari adj., n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i. Francisation par l’ajout de l’accent aigu sur la forme *devanagari. On trouvait aussi les graphies *devanâgari ou *devanâgarî, ou encore la graphie avec accents plats étrangers sur a et i. Choisir la forme sans les accents circonflexes ou étrangers. Aujourd’hui, ils ont disparu de ce mot dans les dictionnaires. Le pluriel était déjà régulier : des écritures dévanagaris.

devoir v.,  participe passé (masculin pluriel dus; féminin due, dues) • Participe passé inchangé. L’accent circonflexe est maintenu au masculin singulier pour ne pas confondre et du.

dime n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dinatoire adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dinée n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

diner n. m., v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dinette n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

dineur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

disparaitre v., il disparait, je disparaitrai, disparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

drument adv. (au lieu de *drûment) • L’accent circonflexe disparait sur u.

participe passé (du verbe devoir) voir devoir • Inchangé. On maintient l’accent circonflexe au masculin singulier seulement : , dus, due et dues.

« dette, mérite » n. m. • Inchangé. On maintient l’accent circonflexe au masculin singulier seulement : un dû, des dus.

du (déterminant contracté ou déterminant partitif) • Inchangé. Comme déterminant, le mot s’écrit déjà sans accent sur u. Ex. : du pain.

dument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

écogite n. m. (au lieu de *éco-⁠gîte) • L’accent circonflexe disparait sur i. Soudure avec éco.

écroutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

écroutement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

écrouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

écrouteuse n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

emboitable adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboitage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboitant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboité n. m. (en danse) • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboitement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

emboiture n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

embuche n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

embucher v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

enchainé, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

enchainement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

enchainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

encloitrer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

encrouté, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

encroutement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

encrouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

enfaiteau n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

enfaitement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

enfaiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

enfutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

enfuter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

enfuteur, euse n. et n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

entrainable adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entrainant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entrainement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entrainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entraineur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entraineuse n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

entrapparaitre v. (au lieu de *entr’apparaitre), il entrapparait, j’entrapparaitrai, entrapparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i. Soudure avec entr(e).

entrevouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

envoutant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

envoutement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

envouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

envouteur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

épitre n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

faine n. f. • Avant 1990, ce mot s’écrivait avec un accent circonflexe sur i ou sans accent circonflexe. On choisit la forme sans accent.

fainée n. f. • On choisit la forme sans accent circonflexe sur i. Voir l’explication sur faine.

faitage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

faite n. m. (au lieu de *faîte) • L’accent circonflexe disparait sur i. Signifie « sommet, cime, apogée ».

faiteau n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

faitier, ère adj., n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

fichument adv. (au lieu de *fichûment) • L’accent circonflexe disparait sur u.

flute n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

fluté, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

fluteau n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

fluter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

fluteur, euse n. m. et n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

flutiau n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

flutiste n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

fraiche n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i. Ex. : Dormir à la fraiche.

fraichement adv. • L’accent circonflexe disparait sur i.

fraicheur n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

fraichin n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

fraichir v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

frais, fraiche adj. • L’accent circonflexe sur le i au féminin (*fraîche) disparait.

fut n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u. Ex. : vin en fut.

futier n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

gaiment adv. (au lieu de *gaîment ou *gaiement) • L’accent circonflexe disparait sur i. La variante *gaiement est moins conforme aux règles de formation des adverbes en -⁠ment, alors choisir la forme la plus régulière : gaiment.

gaité n. f. (au lieu de *gaîté ou *gaieté) • L’accent circonflexe disparait sur i. Choisir la forme la plus régulière : gaité.

garde-⁠boite n. m., des garde-⁠boites • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

garde-⁠chaine n. m., des garde-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

gésir v., il git • L’accent circonflexe disparait sur i dans la conjugaison *gît.

git (il) VOIR gésir.

gitage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

gite n. f. et n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

giter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

gitologie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

gitologue n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

goulument adv. • L’accent circonflexe disparait sur le second u.

gout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

gouter n. m., v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

gouteur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur le premier u.

gouteux, euse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur le premier u.

goute-⁠vin n. m., des goute-⁠vins • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

goutu, ue adj. (au lieu de *goûtu) • L’accent circonflexe disparait sur le premier u. Se dit d’un aliment qui a beaucoup de gout.

huitre n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

huitrier n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

huitrier, ère adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

huitrière n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ile n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ilet n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ilien, enne adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ilot n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ilotage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ilotier, ère n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

imbrulable adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

imbrulé, ée adj., n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

incongrument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

indument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

jeunais, jeunait, jeunaient, jeunai, jeunant, jeunasse, jeunât VOIR jeuner.

jeûne « privation de nourriture » n. m., des jeûnes • Inchangé. On maintient l’accent sur u pour ne pas confondre ce mot avec le mot jeune(s), signifiant « pas vieux ».

jeûne, jeûnes, mais jeunez, jeunent, jeuné, jeunerez, jeunerions VOIR jeuner.

jeuner « ne pas manger » v., je jeûne, tu jeûnes, il jeûne, mais jeuné, nous jeunons, vous jeunez, ils jeunent, je jeunais, jeunerai, jeunerais, jeunai • Ce verbe perd son accent circonflexe sur le u, sauf dans les conjugaisons (je/il/elle) jeûne et (tu) jeûnes, pour éviter la confusion de ces formes verbales jeûne et jeûnes (« ne pas manger ») avec les formes du nom ou de l’adjectif jeune et jeunes (« pas vieux »).

jeuneur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur u.

jeuniez, jeunions VOIR jeuner.

jeunons VOIR jeuner.

laiche n. f. • Avant 1990, ce mot s’écrivait avec un accent circonflexe sur i ou sans accent circonflexe. On choisit la forme sans accent.

maitre, maitresse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i. Ce mot s’emploie aussi comme adjectif ou en apposition. Il sert à former plusieurs mots composés.

maitre-⁠à-⁠danser n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠autel n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠chien n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠coq n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠couple n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠cylindre n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitre-⁠penseur, maitre-⁠penseuse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitresse n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitrisable adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitrise n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maitriser v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maraichage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maraiche « requin » n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maraicher, ère adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

maraichin, ine adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

méconnaitre v., il méconnait, je méconnaitrai, méconnaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

minichaine n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i. Soudure avec mini (élément savant).

monte-⁠chaine n. m., des monte-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

monte-⁠fut n. m., des monte-⁠futs • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

mout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

mouvoir v., mu participe passé (masculin pluriel mus, féminin mue, mues) • L’accent circonflexe disparait sur le participe passé masculin singulier (mu).

mu participe passé voir mouvoir.

mûr « qui a atteint la maturité » adj. : masculin pluriel murs; féminin mure, mures; mais masculin singulier mûr • L’accent est conservé uniquement au masculin singulier (même règle que pour ). Certaines autorités maintiennent l’accent circonflexe en tout temps sur cet adjectif.

mur « cloison, écran » n. m., des murs • Inchangé. Dans ce sens, le mot s’écrit déjà sans accent sur u.

muraie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u. Plantation de muriers. On dit aussi mureraie.

mure « petit fruit » n. f., des mures • L’accent circonflexe disparait sur u.

murement adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

mureraie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u. Plantation de muriers. On dit aussi muraie.

murier n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

murir v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

murissage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

murissant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

murissement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

murisserie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

muron n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

nagari adj., n. f. (au lieu de *nâgarî ou *nâgari) • L’accent circonflexe disparait sur i. On trouvait aussi la graphie avec accents plats étrangers sur a et i. Choisir la forme sans les accents circonflexes ou étrangers. Aujourd’hui, ils ont disparu de ce mot dans les dictionnaires. Le pluriel était déjà régulier : des écritures nagaris.

naitre v., elle nait, je naitrai, naitrais • L’accent circonflexe disparait sur i à l’infinitif, à l’indicatif présent, au futur et au conditionnel présent.

Nîmes n. • Inchangé. L’accent circonflexe est maintenu sur les noms propres.

nîmois, oise adj. • Inchangé. On conserve l’accent sur le dérivé du nom propre.

Nîmois, oise n. • Inchangé. On conserve les accents sur les noms propres.

noroit « vent du nord-⁠ouest » n. m. • L’accent disparait sur i. S’oppose à suroit. On écrit parfois norois.

nument adv. • L’accent circonflexe disparait sur u. La variante *nuement est moins conforme aux règles de formation des adverbes en -⁠ment, alors choisir la forme la plus régulière : nument.

ouvre-⁠boite n. m., des ouvre-⁠boites • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

ouvre-⁠huitre n. m., des ouvre-⁠huitres • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

paitre v., elle pait, je paitrai, paitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

paraitre n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

paraitre v., il parait, je paraitrai, paraitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

pèse-⁠mout n. m., des pèse-⁠mouts • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

petit-⁠maitre, petite-⁠maitresse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

piqure n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

plaire v., il plait • L’accent circonflexe disparait sur i dans cette conjugaison et dans s’il vous plait.

porte-⁠boite n. m., des porte-⁠boites • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

porte-⁠buche n. m., des porte-⁠buches • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

porte-⁠diner n. m., des porte-⁠diners • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

porte-⁠fut n. m., des porte-⁠futs • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

porte-⁠traine n. m., des porte-⁠traines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

premier-⁠maitre n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

presqu’ile n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

protège-⁠chaine n. m., des protège-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

puiné, ée adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

quartier-⁠maitre n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

raffut « vacarme, scandale » n. m. • Inchangé. Dans ce sens, le mot s’écrit déjà sans accent sur u.

raffut « rugby : geste du joueur qui raffute » n. m. (au lieu de *raffût) • L’accent circonflexe disparait sur u.

raffutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

raffuter « affuter (aiguiser) de nouveau, ou écarter un plaqueur avec son bras (au rugby) » v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

rafraichi, ie adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichir v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichissage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichissant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichissement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichisseur, euse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

rafraichissoir n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

ragout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

ragoutant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

ragouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

ramasse-⁠buchette n. m., des ramasse-⁠buchettes • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

réaffutage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

réaffuter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

réapparaitre v., il réapparait, je réapparaitrai, réapparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

rebruler v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

recomparaitre v., il recomparait, je recomparaitrai, recomparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

reconnaitre v., elle reconnait, je reconnaitrai, reconnaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

recroitre v., il recroit, je recroitrai, je recroitrais, recru (participe passé) • L’accent circonflexe disparait à l’infinitif, au futur, au conditionnel présent et sur le participe passé.

recru participe passé (du verbe recroitre) • L’accent circonflexe disparait sur le u du participe passé. Les dictionnaires et logiciels à jour attestant les rectifications appliquent la règle générale sur ce mot (recru) puisque les rectifications n’ont pas fait de ce mot une exception (et ce, même si les experts avaient décidé de maintenir l’accent pour ne pas le confondre avec l’adjectif recru « fatigué ».

recru n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u. Terme de sylviculture.

redevoir v., redu participe passé (masculin pluriel redus, féminin redue, redues) • L’accent circonflexe disparait sur le participe passé masculin singulier (redu).

redu participe passé (au lieu de *redû) voir redevoir.

reitre n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

remboitage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

remboitement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

remboiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

renaitre v., elle renait, je renaitrai, renaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i à l’infinitif, à l’indicatif présent, au futur et au conditionnel présent.

renchainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

renfaitage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

renfaiter v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

repaitre v., elle repait, je repaitrai, repaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

reparaitre v., il reparait, je reparaitrai, reparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

repose-⁠chaine n. m., des repose-⁠chaines • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

rince-⁠fut n. m., des rince-⁠futs • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

sati adj., n. f. (au lieu de *satî ou *sâti), des satis • L’accent circonflexe disparait sur i. Pluriel régulier : des femmes satis. Choisir la forme sans accent circonflexe sur a (la prononciation est la même).

sati n. m. (au lieu de *satî ou *sâti), des satis • Pluriel régulier. Pour les accents, voir sati ci-⁠dessus.

Sept-⁠Îles n. • Inchangé. L’accent circonflexe est maintenu sur les noms propres.

septilien, enne adj. • Inchangé. Ce mot s’écrit déjà sans accent (relatif à la ville de Sept-⁠Îles).

Septilien, enne n. • Inchangé. Ce mot s’écrit déjà sans accent (habitant de Sept-⁠Îles).

s’il te plait, s’il vous plait loc. adv. • L’accent circonflexe disparait sur le i de *plaît.

soul, soule « ivre » adj. (au lieu de *soûl ou *saoul) • L’accent circonflexe disparait sur u. La variante *saoul est vieillie. Choisir la forme la plus simple : avec les lettres ou (soul, soule) plutôt qu’avec aou.

soul n. m. (au lieu de *soûl ou *saoul) • L’accent circonflexe disparait sur u. Choisir la forme la plus simple : avec les lettres ou (soul) plutôt qu’avec aou. Ex. : Dormir, pleurer tout son soul (à satiété).

soulant, ante adj. (au lieu de *soûlant) • L’accent circonflexe disparait sur u.

soulard, arde adj., n. (au lieu de *soûlard) • L’accent circonflexe disparait sur u.

soulaud, aude n. (au lieu de *soûlaud) • L’accent circonflexe disparait sur u.

souler v. (au lieu de *soûler ou *saouler) • L’accent circonflexe disparait sur u. La variante *saouler est vieillie. Choisir la forme la plus simple : avec les lettres ou (souler) plutôt qu’avec aou.

soulerie n. f. (au lieu de *soûlerie ou *saoulerie) • Voir l’explication sur souler.

soulographe adj., n. (au lieu de *soûlographe) • L’accent circonflexe disparait sur u.

soulographie n. f. (au lieu de *soûlographie) • L’accent circonflexe disparait sur u.

soulon, onne n. (au lieu de *soûlon) • L’accent circonflexe disparait sur u.

soulot, ote n. (au lieu de *soûlot) • L’accent circonflexe disparait sur u.

sous-⁠faitage n. m., des sous-⁠faitages • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

sous-⁠faite n. m., des sous-⁠faites • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

sous-⁠maitre n. m., des sous-⁠maitres • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

sous-⁠maitresse n. f., des sous-⁠maitresses • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

soutra n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u. Entre soutra, *soûtra, *sutra et *sûtra, on choisit la graphie francisée (avec ou et non u) : soutra. Toutes ces variantes se prononcent comme soutra.

stoupa n. m., des stoupas • L’accent circonflexe disparait sur u. Entre stoupa, *stoûpa, *stupa et *stûpa, choisir la graphie francisée (avec ou et non u) : stoupa. Toutes ces variantes se prononcent comme stoupa. Pluriel régulier : le pluriel invariable est maintenant régularisé.

sûr « certain » adj. : masculin pluriel surs; féminin sure, sures; mais masculin singulier sûr • L’accent est conservé uniquement au masculin singulier (même règle que pour ), y compris dans l’expression bien sûr. Certaines autorités maintiennent l’accent circonflexe en tout temps sur cet adjectif.

sur « aigre, non sucré, acide » adj. : masculin sur, surs; féminin sure, sures • Inchangé. Dans ce sens, cet adjectif s’écrit déjà sans accent sur u.

sur « dessus » préposition • Inchangé. La préposition s’écrit déjà sans accent sur u.

surcout n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u. Le préfixe sur doit toujours être soudé.

surcroit n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

surement adv. • L’accent circonflexe disparait sur u.

surentrainement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i. Le préfixe sur doit toujours être soudé.

surentrainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i. Le préfixe sur doit toujours être soudé.

sureté n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

suroit « vent du sud-⁠ouest » n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i. S’oppose à noroit.

surpiqure n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u. Le préfixe sur doit toujours être soudé.

[AU LIEU DE *sûtra ou *sutra ou *soûtra] VOIR soutra.

trainage n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainailler v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainant, ante adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainard, arde n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainasse n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainassement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainasser v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traine n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traineau n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traine-⁠buche n. m., des traine-⁠buches • L’accent circonflexe disparait sur i et sur u. Singulier et pluriel réguliers.

traine-⁠buisson n. m., des traine-⁠buissons • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

trainée n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traine-⁠malheur n., des traine-⁠malheurs • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

trainement n. m. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traine-⁠misère n., des traine-⁠misères • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

trainer v. • L’accent circonflexe disparait sur i.

trainerie n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traine-⁠savate n. m., des traine-⁠savates • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

traine-⁠semelle n. m., des traine-⁠semelles • L’accent circonflexe disparait sur i. Singulier et pluriel réguliers.

traineur, euse n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traineux, euse adj. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traitre, traitresse adj., n. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traitreusement adv. • L’accent circonflexe disparait sur i.

traitrise n. f. • L’accent circonflexe disparait sur i.

transparaitre v., il transparait, je transparaitrai, transparaitrais • L’accent circonflexe disparait sur i.

vapoentrainement n. m. « entrainement par les vapeurs » • L’accent circonflexe disparait sur i. Le préfixe vapo s’écrivait déjà soudé.

vide-⁠fut n. m., des vide-⁠futs • L’accent circonflexe disparait sur u. Singulier et pluriel réguliers.

voutain n. m. • L’accent circonflexe disparait sur u.

voutain, aine adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

voute n. f. • L’accent circonflexe disparait sur u.

vouté, ée adj. • L’accent circonflexe disparait sur u.

vouter v. • L’accent circonflexe disparait sur u.

Retour aux règles